シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

095.日本にある韓国のもの・韓国にある日本のもの

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
輸入品-韓国

「アンニョン!韓国」095.日本にある韓国のもの・韓国にある日本のもの】の文字起こしスクリプトです。

Apple PodcastGoogle PodcastAnchorStand.fmSpotifyのいづれでもお聞きになれます。

▼韓国語の自動翻訳版はこちら▼
(*自動翻訳のため、翻訳内容に誤りがあります。ご了承ください)
(戻る場合はブラウザの戻るボタンでお戻りください)

“【佐藤】"

さてJPさん。今日は日本にある韓国のものそして韓国にある日本のものについてちょっと話してみませんか

“【JP】"

어 좋아요

“【佐藤】"

はい

“【JP】"

괜찮지 않나

“【佐藤】"

なんかちょっと考えただけでもいっぱい出てきそうなんで早速じゃあまず日本にある韓国のものから話してみましょうか

“【JP】"

어 일본에 있는 한국

“【佐藤】"

日本にある韓国の物って言ったら何がありますかね

“【JP】"

뭐 하는 뭐 물건 같은 거 말하는 거죠

“【佐藤】"

そうですね

“【JP】"

일본에서 볼 수 있는 한국 그리까 어떤 제품들 그런 것들

“【佐藤】"

そうそうそうだから結局日本にある韓国の物って言ったらまあ韓国の会社が作ってる例えば食べ物だとか電化製品だとかいろんなのあると思うんですよ

“【JP】"

엄청 많죠 엄청 많은데 지금 생각나는 건 딱 그 얘기 들었을 때 생각나는 건 일단 최근에 느끼는 거 최근이라고 해야 되나 여 몇 년 사이에 느끼는 한국 식품들이 많이 늘어난 거 같아요

“【佐藤】"

韓国の食品

“【JP】"

응 그러니까 예전 같으면 이렇게 팔긴 팔았어도 이렇게 종류가 많거나 그러지 않았을 것들이 뭔가 종류도 많이 늘어나고 그러지 않았나 영향이 한국 드라마라든지 한류의 영향이 있는지 모르겠는데

“【佐藤】"

いや絶対あると思いますよ

“【JP】"

보이더라고요 슈퍼 같은데 가면 예를 들면 옛날에는 한국 라면 라면은 신라멘 밖에 없었어요

“【佐藤】"

あーそうですか昔は辛ラーメンしかなかったと

“【JP】"

응 근데 요즘에 가면은 신라면 말고도 뭐 짜파게티도 있고 너구리도 있고 그다음에 불닭볶음면 이런 것도 팔고 어디 가면 진라면도 있고 그래요 뭐 이게 그 한국식품을 파는 슈퍼마켓이 아니고 일반 저기는 그냥 일본 슈퍼를 갔을 때 말하는 거예요

“【佐藤】"

そうなんですねへえ

“【JP】"

일본 슈퍼를 갔을 때 옛날에 신라멘 밖에 없었는데 요즘에는 그거 플러스 다른 것들도 이제 있다 이런 거죠

“【佐藤】"

そうなんだ。僕なんかはあの今韓国に来て何年となるんで今日本でどれぐらい韓国のものが売られてるかってちょっと把握できてないんですよ。いやでも結構増えてるんですね

“【JP】"

응 뭐 그 외에도 이제 한국 조미료 이런 것들도 꽤 많이 들어온 거 같고

“【佐藤】"

へーそうなんだ例えば

“【JP】"

고추장 이런 거는 옛날부터 있었는데 고추장 된장 쌈장 이런 장르들 그리고 무슨 그런 음식 만들 때 들어간 소스 있잖아요 뭐 잡채 소스 떡볶이 소스 뭐 이런 것들 그런 것들이 이제 제품화 돼서 나오더라고요

“【佐藤】"

そうなんだ

“【JP】"

쉽게 만들 수 있게 그렇게 옛날부터 있었을 건데 그게 이제 일반 슈퍼에서도 보이기 시작하는 게 좀 색다르더라구요

“【佐藤】"

そっかじゃあそういうソース類とかまあいわゆる味噌じゃないですけどそういうなんとかジャンみたいなあのコチュジャンとかテンジャンみたいなそういうジャン系っていえばいいんですかね。そういうのってあの海外の食べ物が置いてあるコーナーとかじゃなくてそういうスーパーとかじゃなくてもう一般の普通のスーパーとかでも売られてると

“【JP】"

어 그렇죠 코너는 따로 있어요 이제 한국 식품 코너 이런 식으로 마련이 되어 있긴 한데 중국식품 한국식품 이런 약간 해외식품 모여 있는 코너에 있긴 있는 경우가 많긴 해요 그런 거는 그렇긴 한데 어쨌든 예전에는 좀 보기 힘들었던 일반 슈퍼에서 보기 힘들었던 제품들이 많이 보이는 거 같아요 최근에

“【佐藤】"

へえそうなんだ

“【JP】"

뭐 그거 플러스로 또 생각나는 게 지금 요즘에 비비고가 그렇게 보이더라고

“【佐藤】"

ビビゴ、そうなんですね

“【JP】"

비비고 뭐 종류 많잖아요

“【佐藤】"

はいいっぱいありますね

“【JP】"

만두랑 또 뭐 이것저것 많아요 어쨌든 비비고 핫도그도 있고 이것저것 어쨌든 그런 것들 좀 많이 보이는 거 같고

“【佐藤】"

いわゆる即席料理って言うんでしょうかなんかその簡単に

“【JP】"

어 냉동식품

“【佐藤】"

そうですね冷凍食品ですね

“【JP】"

응 그런 게 많더라고요 뭐 이제 먹는 거는 그렇고 그 외에 이제 또 한국 제품들 화장품 이런 거 있죠

“【佐藤】"

あーやっぱりね化粧品

“【JP】"

화장품도 옛날부터 있었어요 원래 新大久保 가면 화장품 가게도 많고

“【佐藤】"

ですね

“【JP】"

그런데 제가 지금 지방에 살고있거든요 일본에 근데 여기에 에뛰드하우스가 생겼어요

“【佐藤】"

そうなんですね。そうなんだ。エチュードハウスができてしかもあれですよね最近だとオリーブヤングができたとかどうとか

“【JP】"

그래요

“【佐藤】"

なんか日本に進出するだとかしたとか何かそういう話もあったような気がするんですけど

“【JP】"

그렇구나 그러 어떤 가게 자체가 진출한 경우도 꽤 있죠

“【佐藤】"

うん

“【JP】"

예를 들면 뭐 음식점 브랜드 네네치킨 교촌치킨 홍콩반점 이런 거

“【佐藤】"

はいはいはい

“【JP】"

물론 약간 이제 수도권에 많이 집중되어 있긴 한데 그런 경우는 도쿄나 그죠 지방에는 많이 없더라고요 그런 게

“【佐藤】"

そうですよね大体はまぁそういう都心からそういうのって進出していっていうケースが多いと思うんですけど

“【JP】"

그 외에 이제 또 한국 브랜드 보이는 거 TV 같은 거

“【佐藤】"

テレビ

“【JP】"

LG TV LG TV

“【佐藤】"

テレビって言ったらねでもやっぱり元々こう日本とかでもねたくさんその日本製の物って言うんですかpanasonicだとかsonyだとかあるんで

“【JP】"

그 사이에 이제 LG 브랜드가 있더라고요

“【佐藤】"

へえ

“【JP】"

그리고 또 이제 가전제품 중에 뭐가 있을까요 청소기도 한 번 본 거 같아요

“【佐藤】"

掃除機へえそうですか

“【JP】"

청소기는 이제 일렉트로룩스라는 브랜드가 있거든요

“【佐藤】"

はい

“【JP】"

근데 이제 그게 이제 한국 브랜드일 거예요 아마 일렉트로룩스 청소기로 유명한 브랜드인데 그것도 본 적이 있고 그다음에 이제 핸드폰 스마트폰 갤럭시 갤럭시가 뭐 이제 삼성이잖아요

“【佐藤】"

そうですね

“【JP】"

그거 모르시는 분은 아마 없겠죠 그러니까 삼성인 걸 모르시는 분은 없겠죠 갤럭시가

“【佐藤】"

はい

“【JP】"

있을 수도 있겠다 왜냐면은 일본에서는 삼성이라는 그 회사명을 뗴고 팔거든요

“【佐藤】"

あーそうですか

“【JP】"

그냥 갤럭시라고만 써 있어요

“【佐藤】"

やっぱりこうマーケティング的にサムソンと出すよりはgalaxyで出した方がいいとかそういう判断があるんでしょうかね

“【JP】"

음 그 내면은 뭐 잘 모르겠는데 속내 모르는데 아무래도 그런 영향이 있지 않을까 그런 생각이 들고 그 다음에 또 뭐가 있죠 한국에 있는 뭐 지금 생각 나는 거 이 정도인 거 같아요 일단 딱 떠오르는 건

“【佐藤】"

まとめるとと言うか飲食店化粧品電化製品それから何言いましたっけ食品系ですよね

“【JP】"

그렇죠 그렇죠 그런 게 많고 그 다음에

“【佐藤】"

あとエンターテイメントはやっぱりあの今その

“【JP】"

아 뭐 그런 맞아요 그런 식품계열 중에서도 이제 엔터테인먼트 예를 들면 bts 랑 콜라보레이션한 어떤 음료 이런 거 뭐 그런 게 이제 일본 편의점에 보이라고 그러더라고요

“【佐藤】"

あーなるほど

“【JP】"

그런 것도 있는 거 같고 그 외에도 뭐가 많이 있을텐데 이제 저보다 아마 일본의 계신 분들이 더 많이 잘 아실 거예요 일본에 계신 일본 분들이

“【佐藤】"

そうですね

“【JP】"

근데 아무래도 들으시는 분들께서는 지금 라디오를 듣고 계시는 분들께서는 이것보다 이제 한국에 있는 일본 제품 뭐가 있는가가 궁금하지 않으실까

“【佐藤】"

そうですね確かに確かに。だからあの日本の物って僕は韓国に住んでるんで結構見るんですよねやっぱりね

“【JP】"

어 많이 보이죠 한국에서 일본의 어떤 제품

“【佐藤】"

そうそうそう韓国にある日本の製品と言ったらまあ本当にどこから言っていいかわかんないすけどまず言ってくとしたらまあ電化製品。これはだからまあパナソニックだとかもちろんソニーでカメラとかでいったらキャノンとかニコンとか

“【JP】"

어 그렇죠 이게 카메라나 이런 방송 기재 기자재 좀 프로 사양이기도 사양이긴 한데 이런 경우에는 일본제품이 진짜 많아요 그리고 대체재가 없어요

“【佐藤】"

そうですか

“【JP】"

그래서 디지털카메라도 그렇죠 보통 DSLR 같은 경우에는 뭐 일본 회사들이 꽉 잡고 있죠 예를 들면 캐논 니콘 그 다음에 펜탁스 소니 그다음에 파나소닉도 그렇구요 그런 식으로 꽉 잡고 있다 보니까 그다음에 후지필름도 있고

“【佐藤】"

そうですね

“【JP】"

거의 뭐 대체재가 없다고 볼 수 있고

“【佐藤】"

確かにその辺って言うとやっぱり日本が強いんでしょうかねまだまだ

“【JP】"