シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

043.サッカー・野球・バスケ…韓国ではどの球技が人気?

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
韓国-球技

「アンニョン!韓国」043.サッカー・野球・バスケ…韓国ではどの球技が人気?】の文字起こしスクリプトです。

Apple PodcastGoogle PodcastAnchorStand.fmSpotifyのいづれでもお聞きになれます。

▼韓国語の自動翻訳版はこちら▼
(*自動翻訳のため、翻訳内容に誤りがあります。ご了承ください)
(戻る場合はブラウザの戻るボタンでお戻りください)

“【佐藤】"

はい、いつも聞いていただいてありがとうございます。毎回言ってますけれども聞いている中でわからない韓国語とかがありましたら、概要欄にあります文字起こしスクリプトでチェックしながらラジオをぜひ聞いてみてください。さてコメントから紹介させて頂きます

“【JP】"

はい

“【佐藤】"

ニックネームMさん。韓国語レッスンの恒例のフリートークで新しい仕事に奮闘。これは何でしょうかね。ちょっと分からないんですけど奮闘っていう風に書いてますね。で家では佐藤さんアンニョン韓国を聞いているという話をした。先生が面白そうと言ってたしうちのクラスの人も興味持ってたていうようなコメントを頂きました。はい多分ねこれはあの多分そのMさんがその韓国語レッスンを受けていてそん中にフリートークの場面があるんでしょうね。そこでまあ仕事に奮闘したっていう話と家ではそのアンニョン韓国を聞いているっていう話をしたってことだと思うんですね

“【JP】"

아~

“【佐藤】"

それで先生も面白そうと思ったしクラスの人も興味持ってたってことではい

“【JP】"

감사합니다

“【佐藤】"

いやありがとうございますね。もうこういうふうにそのいわゆる、別のねその韓国語レッスンでアンニョン韓国を紹介してくれたということで。いやほんと嬉しいですね嬉しいですしその先生も興味持ってくれたっていうのがね

“【JP】"

“【佐藤】"

いやなんか大丈夫なのかっていうのがありますけども。まあっていうのが僕らのねこのラジオ番組っていうのは基本的にエンタメ枠なんですよね

“【JP】"

그렇죠

“【佐藤】"

そうそう。カッチリしたそのね韓国語レッスンとかではないので

“【JP】"

그렇기 때문에 제가 쓰는 말 중에 좀 이상한 게 있을 수도 있어요 그냥 진짜 내추럴하게 얘기하기 때문에

“【佐藤】"

あ、いえいえいえ。そんな

“【JP】"

뭐 문법에 맞지 않는다던지 틀린 말이 있을 수도 있고 그렇기 때문에 그런 부분을 감안하고 들으셔야 됩니다 여러분

“【佐藤】"

いやでもあくまでね、そのだから日常会話でこの自然なね会話の中で、ああこういう使い方するんだとか何かこういう感じのスピードで話すんだなとかそういうの感じ取ってもらえるといいのかなと思いますね

“【JP】"

응 그렇죠

“【佐藤】"

なんでまあ例えば韓国語勉強しててちょっと行き詰ったなとか、何か韓国語勉強がちょっと辛いなとか思うようであればもう息抜きでね、うちのこのアンニョン韓国ですね聞いていただけると良いかなと思いますのでね

“【JP】"

그렇죠 그리고 또 뭐 저희 라디오에서는 그런 어떤 좀 흥미로운 주제를 가지고 한국에 대해서 얘기를 많이 하잖아요

“【佐藤】"

そうですねはい

“【JP】"

이게 언어라는 게 그냥 글자와 어떤 문법적인 공부나 이런 걸로만 끝나는 게 아니고 그 나라의 어떤 문화 라든가 이런 것도 복합적으로 다 연관이 있는 거잖아요

“【佐藤】"

そうですねうん

“【JP】"

그러니까 또 이런 부분에 흥미가 있으신 분들은 재밌게 들을 수 있지 않을까

“【佐藤】"

確かにほんとその通りだと思うんですけど、やっぱ言語ってね言語だけ勉強しちゃダメかなって僕は思ってて

“【JP】"

맞아요

“【佐藤】"