シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

045.ん!?韓国では産まれた時点で既に1歳?特殊な韓国の年齢事情

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
韓国-赤ちゃん

「アンニョン!韓国」045.ん!?韓国では産まれた時点で既に1歳?特殊な韓国の年齢事情】の文字起こしスクリプトです。

Apple PodcastGoogle PodcastAnchorStand.fmSpotifyのいづれでもお聞きになれます。

▼韓国語の自動翻訳版はこちら▼
(*自動翻訳のため、翻訳内容に誤りがあります。ご了承ください)
(戻る場合はブラウザの戻るボタンでお戻りください)

“【佐藤】"

あのですねJPさん。僕すごい疑問だったんですけれども、韓国で子供が産まれたら産まれた瞬間に1歳っていう風に数えますよね

“【JP】"

그렇죠

“【佐藤】"

だからどういうことかっていうと、ま日本だったら生まれてすぐに0歳、で1ヶ月経ったら0歳1ヶ月ね。0歳2ヶ月3ヶ月っていう風な数え方をすると思うんですけども

“【JP】"

“【佐藤】"

韓国だと1歳1ヶ月、1歳2ヶ月というふうに数えると

“【JP】"

1살 1개월, 1살 2개월 이렇게는 안 세고 한국도 똑같아요

“【佐藤】"

うん

“【JP】"

아이가 태어나면 돌이라고 하죠 돌 첫 번째 생일

“【佐藤】"

うん

“【JP】"

지나기 전에는 보통 한 살이라고 말하는 경우도 있는데 대부분은 요즘은 이제 몇 개월이라고 말해요

“【佐藤】"

うーん

“【JP】"

몇 살이에요 이렇게 물어보면 아 이제 6개월 됐어요 그런 식으로 대답을 하죠

“【佐藤】"

そうですね

“【JP】"

그리고 이제 돌이 지나잖아요

“【佐藤】"

はい

“【JP】"

돌이 지나면 원래는 일본 식으로 하면 돌이 지나면 그게 한 살이 지난 거니까 한 살이라고 하죠

“【佐藤】"

うん

“【JP】"

그런데 이제 한국에서는 언제 태어났냐에 따라서 그게 대답이 약간 달라질 수 있어요

“【佐藤】"

おお例えば

“【JP】"

예를 들면 12월 31일에 태어났어요

“【佐藤】"

はい

“【JP】"

그러면 한국의 세는나이를 기준으로 말을 하면 태어나자마자 한살이 잖아요

“【佐藤】"

そうですねはい

“【JP】"

근데 해가 그 다음 날이 되면 해가 바뀌어서 1월 1일이 되죠 1월 1일이 되면 한 살 더 먹어요

“【佐藤】"

おおなるほど

“【JP】"

2살이 되는 거에요

“【佐藤】"

おお(笑)はいはい

“【JP】"

그렇기 때문에 아직 돌도 안 지났는데 태어난지 이틀 밖에 안 되는데 두 살이 되는 거예요

“【佐藤】"

うわ(笑)

“【JP】"

그렇기 때문에 그런 경우에는 너무 이상하잖아요

“【佐藤】"

そうですよね

“【JP】"