【「アンニョン!韓国」039.袋に入れないがデフォ。韓国のスーパーではポイポイ物を投げる?】の文字起こしスクリプトです。
Apple Podcast・Google Podcast・Anchor・Stand.fm・Spotifyのいづれでもお聞きになれます。
おめでとうございます!
ふぅ~!おめでとう
なんのことかって?あのですねこのアンニョン韓国なんですけども今第39回目になるんですかね今回がね。やっと1/3を超えて少ししたところなんですけれども
응~
なんとですねスウェーデン発の音楽ストリーミングサービスであるspotify。もうこれ全世界で有名ですよね。でこちらのですねspotifyジャパン公式のtwitterになんとこのアンニョン韓国、新しいことを始めたくなる春・語学編というところでですね紹介されたということなんですよ
오~
おめでとうございます。
우와 イェイ~
いやこれはねあの僕も正直びっくりしました。こんなに数あるラジオ番組の中で韓国語部門で僕たちの番組を選んで頂いたっていうのはもうねちょっと奇跡に近いんじゃないかなっていうぐらいね。ていうか僕たちでいいんですかねみたいな
응~かな?いいんじゃない
いいんですかね。ね僕たちなんか本当に楽しんでね、あのやってるっていうだけなんですけれども、まさかね公式に紹介していただいたってことで本当に嬉しいですし、これもね何よりリスナーの皆さんが常日頃聞いていただいているおかげで、こういったね紹介につながったのかなと思いますので、どうも皆さんありがとうございます
감사합니다
はい、第100話までまだ残っていますので是非是非これからもねお聞きになっていただけるとありがたいです。是非是非よろしくお願いいたします。
よろしくお願いします
はい。というね今回はまた1つね嬉しいお知らせの後で今回のテーマに移らせていただきたいと思います。さて今回のテーマですけれども。袋に入れないがデフォ。韓国のスーパーではぽいぽい物を投げる?というようなテーマでいきたいと思います
응응응
あのですねまああのーこれを聞いてらっしゃる方は日本の方がほとんどだと思うで、日本のスーパーとかねコンビニとかでもそうですけれども、買い物しますよね。買い物しますと袋に詰めてくれたりとか丁寧に物を置いてくれたりすると思うんですけれども、韓国では袋に入れないどころか物をポイポイ投げていくと
응 그런 게 있죠
やっぱりそういうところありますよね
응
はい。
그렇죠
でこれがええ僕そうですね。あのやっぱり韓国に来てすごくびっくりしたひとつなんですね
응 근데 그거는 반대로 일본의 문화인 거 같아요 이렇게 정성스럽게 담아 주는 거는
うん
뭐 그게 저는 지금 일본에 있으니까 이미 익숙해져서 너무 편하고 좋아요 이렇게 담아 주니까
そうですねはい
심지어는 코스트코
はい
코스트코에서도 담아 줘요
あ日本の場合は
응 日本の場合は
これまた、なるほど
응 그 장바구니에까지 막 정성스럽게 담아주진 않더라도 카트에 다 이렇게 일일이 실어 주거나 아니면 뭐 박스가 있어요 박스에 이렇게 좀 넣어 주거나 어쨌든 그런 부분이 다르다 이거죠
おお
똑같은 한국에도 코스트코가 있지만 그 때문에 그 부분은 어떤 이 서비스에 대한 그런 일본만의 문화가 아닐까
あやっぱりこれは韓国が違うってことよりは日本が特殊って考えたほうがいいんですかね
음 제가 그렇게 엄청 많은 나라를 가 본 건 아닌데
はい
이렇게 정성스럽게 잘 넣어 주는 곳은 일본 밖에 없는 거 같아요
なるほどね。あーでもそれはちょっとあるのかもしれないですね
응 특히 어떤 마트나 이런 곳에서 보통 뭐 백화점이나 좀 고급적인 고급스러운 곳 그런 곳에 가면 당연히 잘 넣어주죠
うんうんうんですね。そうそうあの今ね、あのJPさんも言ってくれましたけれども、大体ね韓国とかでも例えば百貨店とかねちょっと高級めな所に行ったりとかするとあの全然袋に入れてくれたりとかそういったサービスをしてくれるんですけど、一般的なスーパーとかね。そういった所に行くとまあ割とものはね何て言うんだろう。転がすというか、レジでピッとあのスキャンした後にどんどんどんどん押していくっていうんですかね
그렇죠
はい
그리고 또 한 가지는 한국의 이것도 한국의 좀 어떤 특성이라고 해야 되나
はい
하나의 문화라고 해야되나 그니까 효율을 중시하는 그런 경향이 있어요 또 한국은
ああ、はいはいはい
또 한국에는 빨리빨리 문화라는 게 있잖아요
ありますね
지금 한국에 살고 있는 사토상은 아마 아실 텐데 한국인들은 또 기다리는 것도 싫어해요
そうなんですよね
일단 빨라야 돼요 일단 빨라야 돼 무엇든 그러다 보니까 이 카운터 レジ라고 하죠 レジ에서 기다리잖아요 줄 서서
はい
그러면 거기서 담아 주면 아무래도 시간 많이 걸릴 거 아니에요
そうですね
그럼 뒤에 있는 기다리는 사람들 속 터지는 거야 한국에서는 그러니까 막 빨리빨리 빠지잖아요 이렇게 그냥 이렇게 물건을 이렇게 밀어서 셀프로 다 담아야 되니까 한국에서는
はいはいはい、そうですねはい
그럼 그만큼 계산이 빠르죠 그냥 뭐 샷샷샷 그래서 계산이 그냥 술술술 막 계산 지나기 돼 버리니까
確かに確かに
어 그러니까 이제 한국에서도 사람들이 서비스는 그렇게 엄청나게 좋은 서비스는 아니지만 이렇게 속도가 빠르고 효율이 괜찮으니까 납득을 하는 거죠 빠르니까 괜찮아 이런 식인 거죠
(笑)そうですよね。まあ今あの言った話を簡単にまとめると、本当にあの韓国っていうのは빨리빨리문화(パルリパルリㅡムナ)と言ってあの早く早くしたい文化ていうんですかね
응
そういったところがあるのでとにかくその早くしたいと。それはあのレジのね店員さんもそうですし待ってるお客さんもそうなんですけど、とにかく早い方がいいっていう。そういったところがあるので、レジのね袋に入れたりとかしないでどんどんどんどん進めるっていうところがあるのかもしれないすね
그렇죠 뭐 그게 여러가지 면에서 효율이 아무래도 보면 주말에 일본 슈퍼 같은 경우엔요
はい
レジ에 한 명으로 힘들어요 손님 많으면
そうですよねはいはい
둘이 이렇게 붙어서 힌 명 계산하고 한 명은 또 이렇게 물건 찍으면서 담아 주고
うんうんうん
그렇게 안 하면 금방 줄이 밀린다 말이에요
いや本当そうですね日本の場合ははい
물론 그만큼 이제 담아주는 서비스는 굉장히 풍류하죠 고객 입장에서 좋고 근데 아무래도 그만큼 시간 오래 걸리고 또 이제 그 슈퍼 입장에서 보자면 사람을 두 명 써야 되는 거잖아요 인건비가 두 배가 들어가는 거죠
そうですねうん
그러다 보니까 어떤 한국의 효율을 중시하는 이 문화에서 봤을 때는 이게 약간 비효율적인 거예요 한국에서 봤을 때
ああ
이거를 고객 입장에서도 판매하는 입장에서도 어디서 봐도 비유적인 거예요 한국에서는
なるほどね。うんうんうん確かに
그러다 보니까 이게 사회적으로도 그렇고 이건 약간 정서적으로도 한국에서는 이렇게 자리잡지 않았나
うんそっかそっか。でも確かにそうですね。日本とかで土日週末なんかだとレジに二人体制でついてね。一人はスキャン一人は袋に入れるみたいな感じでレジ一つのレジに二人必要だったりしますけど、そうすると人件費がかかってしまったりねスーパー側の目線からすると。してしまうけれども韓国の場合だと一人でどんどんどんどん進めていけると週末であっても。ていうところがあるので効率重視する韓国の目線からするとその方がいいと
그렇죠
あでもそうか
그런 부분이 있고 슈퍼에 그 아마 놓고 보면 일본과 한국은 다른 게 너무 많아요 사실
うん
카트 사이즈부터 해서
確かに
뭐 여러가지가 좀 다르죠 그러다 보니까 이거에 대해서 얘기하자면 사실 끝이 없을 것 같은데 핵심을 말하자면 일단 한국은 모두 빨리빨리 문화가 되게 중요하기 때문에 가장 크지 않나 싶고
あそっかそっか。でもねほんとそうですね。そう韓国のスーパーに来てみて僕も思ったこととしては、カートのサイズが違ったり。とそこがね例えばコストコとかそういう大きいスーパーじゃなくてもなんだろなサイズ自体が大きいていうんですかね
그죠
なんか日本と比べて全体的にサイズが大きいなって感じるんですよ。そうそう。だからそういうのを含めてだいぶ日本と違う面が多いなーって思うんですよね
응 왜냐면 여러가지 이것도 정말 말하면 끝이 없는데 그냥 평균적으로 봤을 때 일본에서 판매하는 상품들이 좀 더 이렇게 소포장된 것들이 많아요
うーん小包というかちっちゃく包装されているというか
그거는 옛날부터 그랬어요 여러 가지 요인이 있겠지만 이제 한국도 요즘에는 워낙 변화가 빠르고 이제 지금 현대화가 많이 되고 또 1인 가구가 많아지다 보니까 혼자 사는 사람들이 지금은 많지만 아무래도 예전에는 일본이 더 훨씬 많았다는 말이에요 1인 가구 혼자 사는 사람들
はい
그렇죠 그렇다 보니까 그런 사람들을 타겟으로 하는 제품 상품 이런 것들이 일본이 훨씬 더 다양하고 많아요
あー、うんうん
약간 소포장된 어떤 먹을거리들이라던가 뭐 여러가지 것들 근데 먹을거리 뿐만이 아니고 그러다 보니까 슈퍼에 지금까지도 그런 것들이 뭐 이전부터 꾸준히 일본은 그런 것들이 워낙 잘 자리를 잡았다 보니까 잘 돼 있죠
うん
뭐 그에 비해서 한국은 뭐 요즘엔 많이 한국도 그런 상품들이 나오긴 하지만 그래도 아직까지는 전체적으로 상품 하나하나가 좀 더 크고 양이 많고 단위가 크다고 해야 되나 그런 경우가 많죠
なるほどね。確かにね。最近だと韓国でも割と核家族が増えてね何世代も同じ家に住むってことは少なくはなってきてますけれども、日本の方がやっぱその流れは早かった面があって、そういったね小ロットの
小分け商品?
そうですね小分け商品とかそういうね、小さい商品が多くなっているっていう面があるのかもしれないですね
응 그러고 보니까 그게 꼭 통영되진 않겠지만 전체적으로 장을 보게 되면 슈퍼에서 한국 카트는 커야 돼요 그렇지 않으면 물건을 몇 개 못 넣어요
確かに
그리고 냉장고 사이즈도 틀리죠
そうそうそう
기본적으로 한국 냉장고는 크단 말이에요
大きいですよね韓国の冷蔵庫はね
기본 평균 사이즈가 크다 보니까
はい
그거에 맞춰서 또 이제 물건을 또 채워 넣잖아요 크면 또 많이 넣고 싶지 않아요 그리고 또 한국인들이 집에서 또 밥을 많이 먹어요
ああ確かにね。そうだそうだ。あの日本で一番大きい冷蔵庫とかでもまあ500L前後とかじゃないですかね。でも韓国は余裕で600とか700ありますもんね
그죠
でやっぱサイズが違うってのもありますし、あと韓国っていうのはその冷蔵庫、普通の冷蔵庫+キムチ冷蔵庫っていうのがありますからね
그거 별도로 있죠
はい。そうだから一つの家庭で冷蔵庫が二つ三つっていうのはね当たり前っていうような感覚だったりするので、その辺からしてもだいぶ違うのかもしれないすね
그렇기 때문에 이거는 뭐 이게 원인이다라고 한 가지로 이렇게 단정하기 좀 어렵고 정말 여러가지 복합적인 원인이 있다고 저는 생각이 듭니다
なるほどね。いやたかがスーパーのコロコロ転がすその袋に入れるかどうかって話からその韓国のその生活スタイルみたいなところまでちょっと話が広がったんですけれども、でも本当にそうですね。考えてみたらちょこちょこちょこちょこそういう日本と韓国の違いからそういったスーパーの様式だとかね、その商品の大きさだとかそういったところまで影響があったのかもしれないですね
네
なるほどJPさん今日も色々教えていただきありがとうございます
いいえこちらこそ
はい。ね今回はこのぐらいにさせていただきます。もし会話の中でわからない単語とかありましたら概要欄にあります文字起こしスクリプトをぜひチェックしてみてください。それから番組を聞いてですね何かコメントとか質問とかしたい方はコメントそれからレターね、twitterのDMとかそういったところにぜひぜひ感想をお寄せください。はいってことで今回はね韓国人の早くする文化にならって早く終わりたいと思います。それではじゃあねばいばい
バイバイ。早すぎ
早すぎた。いきなりいきなり終わらせようとしてる。無理やりね。ばいばい
じゃあねバイバイ
【文字起こし作成者】
mee(@mydiary_mee)