シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

002.【食べなきゃ罰】今だから笑える韓国の激マズ軍隊メシの話

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
軍隊メシ
 
で今日のお題はね、JPさん!韓国にいた時に軍隊に行きましたよね?
 
갔어. 갔다 왔지.
 
いや軍隊ね、僕だから日本人だから軍隊にいったことはないんだけど、軍隊ってどうなってんのかなってすごい興味あってね。興味津々、だから本当にいろんなこと聞きたいと思ってて。で今日は、まあその中でもね軍隊の飯?

そう、ちょっとご飯ねどうなってんのかなってまずちょっと最初に聞きたいなと思ってて。なんかほら俺のイメージではね、こうめちゃくちゃ…だから戦時中の…だからめちゃくちゃこうなんていう…貧しい感じなのかなみたいね。戦争ってだからそういうイメージなのね。あの…荒れ果てた…

어! 맞어. 

えうそ?

한마디로 표현하면 딱 그래요.

맛없어.

本当?そうなんだ
 
응. 아 물론 무조건 다 맛없는 건 아닌데..
그래도 이제 자기가 집에서 먹던 맛있는 밥이랑 비교하면 당연히 맛이 없죠.

えーマズいんだ…

그리고 군대에서 밥을 만드는 사람들이 요리사가 만드는 게 아니에요.

え誰が作ってんの?

나랑 똑같은 병사들이 만드는 거야.

え、うそ…

취사병 이라고 하는데 밥을 하는, 식사를 만드는 병사인거죠.
그 사람이 바깥에서 요리를 하다 온 사람이 아니야. 물론 이제 뭐 요리를 하다 온 사람이 어쩌다 있을 수도 있겠지만, 요리를 안 하던 사람이 갑자기 밥을 만드니 그게 맛있을 리가 있나.
 
男?
 
うん、男。
 
うわぁまじか男メシだね…
 
군대에서 군인들이 만드니까 다 맛없는 밥이지 뭐…
근데 이제 가끔 가다 물론 재료로 만들겠지만 가끔가다 그런 게 있어요. 통조림.
 
えーそんなのも作る?

그러니까 뭐라 그래야 되지? 뭐 예를 들면 꼬리곰탕. 꼬리곰탕 이런 거는 군대에서 그런 메뉴가 있을 때는 그 소고기로 직접 끓여서 만드는 게 아니고, 다 보니까 통조림이더라고.
통조림을 따서 냄비에 다 부어서 뎁히는 거야

あ、まじで。
 
따뜻하게 뎁히기만 하는 거니까 맛있어.
 
作ってんじゃないんだ、あっためてるんだ。
 
그런 건 맛있어.

それもともと作ってあるやつじゃん。

그런 건 맛있는데, 군인들이 직접 뭔가 이렇게 재료부터 만드는 요리는 맛 없을 때가 많고 아무래도 밖에 음식이랑 맛있는 거랑 비교하면 맛이 없죠.

え種類はどうなの?

종류를 되게 다양해요.
왜냐면 만들고 싶은 걸 멋대로 만드는 게 아니고, 이미 식단이 딱 정해져 있어요 메뉴가.
이날 아침 점심 저녁은 이런 메뉴. 그게 뭐 이미 한 달치.. 한 달치 인지는 모르겠는데 이미 식단이 딱 정해져 있어요. 그대로 만들어야 돼요.

あそうなんだ

그 재료가 그 분량이 딱 맞게 보급이 탁탁탁 되기 때문에 그걸 사용 해서 이제 밥을 만들죠.
그러다 보니까 메뉴는 다양해요. 왜냐면은 어쨌든 영양의 밸런스가 좋도록 식단이 구성이 되어 있기 때문에 메뉴는 되게 다양해요.

学校の給食みたいな感じか。

음…그런가? 근데 학교 급식이 더 맛있지.

それより美味しくないんだ
 
학교급식은 업체에서 만들어 주잖아. 아니면 영양사들이 전문요리사들이 만들어 주는거잖아 어쨌든. 
 
うんそうだよね
 
그러니까 학교 급식 맛있어.
 
えjpさんも作ったことある?
 
나는 만든 적은 없죠. 왜냐하면 나는 취사병이 아니었기 때문에.
あーそっかそっか
 
먹기만 했지.
 
えーじゃあ軍隊の飯は不味いんだ。
 
근데 이게 맛 없다고 안 먹으면 안돼.
 
えどうゆうこと?
 
예를들면 이게 맛이 없으니까 먹기가 싫잖아요. 그래서 나는 이거 오늘은 이 메뉴를 싫어서 안 먹겠습니다. 그리고 식당 안 가잖아? 그러면 그거는 뭐라 그래야 되지? 징계? 징계사유예요. 징계사유.
 
何それ?
 
예를 들면 군인이 밥을 안 먹잖아? 그거는 전투력 손실이라고 해서 벌 받는 거야.
 
え?うそ…
 
혼나.
 
罰を受けるって事?
え食べないと罰を受けるってこと?
 
そう。
 
えなんでだって食べたくないんだったら別に食べなきゃいいじゃん、っていう話じゃないの?お腹すくだけ。
 
그렇게 생각하지? 그렇게 생각하지?
근데 안 먹으면 전투력 손실. 국가로서 군인이라는 존재의 전투력이 손실이 되기 때문에 밥은 꼭 먹어야 된다 이거야.
 
えまじで…
 
만약에 뭐 특별한 사유. 진짜 특별한 사유가 있어서, 만약에 뭐… 소화가 안 된다던지 배가 아프다던지 이래서 군위관한테 가서 진단을 받았다거나, 약을 먹는다거나 그렇다면 이게 안 먹을 수도 있는데, 특별한 이유가 없이 맛이 없어서 먹기 싫어서 안 먹는다 이러면 안 돼.
 
まじか…えー…
 
일단 가서 밥을 받고, 그걸 안 먹고 남겨서 다 버리는 한이 있더라도 먹으러 가야 돼.
食べるのが義務なんだ
 
의무야 진짜.
 
すげーご飯食べるの義務って
そんな…そんな風になっちゃってんの?
ちょっとね…想像できないもんな〜
やっぱ軍隊にね入ったことないから…
ま学校とかでもさ、ほらまごはん食べなかったらま食べなさいって言って無理やり食べさせるような学校もあるけど
までもねまあ今だったら別にね食べなくても仕方ないかみたいな感じで?なるけど。うわ…軍隊こわ
怖いのか?w
 
근데 이제 그렇게 룰로 정해져 있으니까 규정대로 해야지. 해야 되는 거는 맞는데, 실제 진짜 먹기 싫을 때도 있잖아.
그럴 때는 진짜 가서, 일단은 자기가 스스로 푸게 돼 있어요.
내가 이만큼만 먹겠다던가.. 모든 반찬을 다 자기 마음대로 풀 수는 없는데, 밥 이라던가 뭐 이런 것들은 자기가 조금만 먹고싶으면 조금만 푸면 된단 말이야.
그리고 뭐 남겨도 사실 뭐라고 안 해요. 남기는 건 괜찮아.
 
あそうなんだ。残してもいいけど食べなきゃいけない。どうゆうこと?食べてもいいけど?残してもいいけど
 
일단 거부를 하면 안돼요. 내가 안 먹겠다.
 
あ〜そうなんだ
 
이런건 안돼.
일단 먹으러 가서, 아.. 조금이라도 먹어야 돼. 근데 진짜 먹기 싫을 때는 그냥 먹는 시늉만 하고 나와서, PX로 가죠.
 
PX?何PXて
 
PX가 뭐냐면, 売店?
 
あ売店か
 
군대 안에 있는 매점. 거기서 이제 맛있는 거 사 먹죠.
 
えそれはいいんだ
 
맛있는 거 많이 파니까 거기서 맛있는 거 많이 사 먹죠.
 
でも売店とかあるんだね
 
그거 없으면 안 돼 큰일나.
 
じゃあJPさんも結構使った?PXは
 
응 당연하지. (웃음)
 
タギョナジ
 
へー結構使うんだ
じゃあ韓国の軍隊のご飯はあんまり美味しくないけれど食べないってことはしちゃいけないと。食べるのは義務で、までも残して残してもいいはいいと。
 
一応残して駄目っていうことはない。
 
ない。残して駄目ってことはない。で、なんなら売店もあるからその売店で買ってもいいよって買って食べてもいいよってことか。
 
남겨도 되고, 만약에 많이 남기고 맨날 이렇게 안 먹고 그러면, 좀 윗 사람한테 혼날 수도 있겠지만 그래도 일단은 안 먹는 거 이외에는 괜찮아.
 
そっかそっか
 
식당에는 무조건 가야 돼. 식당에는 무조건 가야 돼!
 
そこは義務なんだね。
 
いや他にもねもっともっといろんなこと聞きたいですけどちょっと今日は時間の関係でこのぐらいまでにしようかなと思ってます。
 
군대얘기는 하면.. 말하면 끝이 없어요.
 
もう終わらないぐらい話せる?
 
24시간 말할 수 있어.
 
本当?色々でも聴きたいんだけどね、それはまた今度の機会に聞いていきます。
 
 
はいじゃあ今回は韓国の軍隊事情について聞いてきました。次回はもっと楽しい内容をお送りいたします。
 
それではさよなら
 
안녕히 계세요~
 

↓↓Podcastで聞いてみる↓↓

Listen on Apple Podcasts

スポンサーリンク
スポンサーリンク
広告336×280
広告336×280

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
広告336×280