シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

069.やたら年齢を気にする韓国!でもなぜ?いつどう相手の年齢確認する?

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
韓国-年齢

「アンニョン!韓国」069.やたら年齢を気にする韓国!でもなぜ?いつどう相手の年齢確認する?】の文字起こしスクリプトです。

Apple PodcastGoogle PodcastAnchorStand.fmSpotifyのいづれでもお聞きになれます。

▼韓国語の自動翻訳版はこちら▼
(*自動翻訳のため、翻訳内容に誤りがあります。ご了承ください)
(戻る場合はブラウザの戻るボタンでお戻りください)

“【佐藤】"

はいいつも聞いていただいてありがとうございます。さてリスナーさんから頂いたコメントを読ませて頂きます。ニックネームEさん、アンニョン韓国を聞いている韓国人です。何か日常の話で聞いていると友達がワイワイしながらトークをしているような感じで楽しいです。不思議でしょ。なんで佐藤さんの声はよく聞こえるのかなあ。JP님의 소신 있는 발언 덕 앞으로도 잘 들을게요ていうコメントを頂きました

“【JP】"

아 한국인 코멘트는 처음이 아닌가요

“【佐藤】"

そうですねはい

“【JP】"

감사합니다

“【佐藤】"

ありがとうございます。そうですねなんだかんだ韓国の方からのコメントって初めてかもしれないですね。いや嬉しいですね。日本の方だけじゃなくて韓国の方もまあ楽しんで聞いてくれるって事でますますこうなんていうんでしょうねやってる甲斐あったなと感じるし、いろんな方に聞いていただいてるんだなっていうちょっとプレッシャーも感じながら。はいということでEさんコメントいただきましてありがとうございます。これからもマニマニ サランヘジュセヨってことで(笑)

“【JP】"

네 많이 많이 들어 주세요 감사합니다

“【佐藤】"

マニマニ トゥロジュセヨ。はいありがとうございます。さてということで今回のテーマですね。うつりたいと思います。さて今ですね韓国の方からコメントいただいたんですけど、韓国と言えばですね年齢をかなり気にする文化ということで聞いているんですね

“【JP】"

네 그렇죠

“【佐藤】"

はい。これって言うのはまあそのどれぐらい気にしてるのかっていうか、韓国語学習者さんはそのなんだ丁寧語とか尊敬語とかどのぐらいこう神経使わなきゃいけないのかなっていうのをその年齢という観点からちょっと考えていきたいなと思って

“【JP】"

그렇죠

“【佐藤】"

そうJPさんにね聞きたくて

“【JP】"

그렇죠 저도 근데 이 부분을 이해는 하면서도 왜 그럴까라고 생각을 해 보면 뭐라고 답을 해야 할지 잘 모르겠는 부분이 있어요 확실히 한국인들은 나이를 신경을 써요

“【佐藤】"

あーやっぱりそうですかはいはいはい

“【JP】"

뭐 요즘은 상대방 나이 묻고 이런 게 좀 실례라고 여겨지는지 모르겠는데 그래도 결국에는 상대방이 몇 살인지 파악하게 되어 있어요

“【佐藤】"

はあはあはあ…

“【JP】"

당장 묻지 않더라도 그렇기 때문에 왜 그럴까 여러 가지 이유가 있겠죠 한국인들이 나이를 신경을 많이 쓰고 또 그 나이로 뭐라고 해야 되지 서열을 매긴다고 해야되나 그런 건 아닌데 기본적으로 한국 예전부터 한국 사회가 그 유교사회였잖아요

“【佐藤】"

そうですねはいはいはい

“【JP】"

조선시대에

“【佐藤】"

はい

“【JP】"

유교의 기분이 어른을 공경하는 거거든요 어른이라고 하면 뭐 나이 차가 많이 나는 것 어른인데 어쨌든 나이가 많으면 나보다 나이가 많은 사람은 존중하고 공경하는 게 하나의 기본적인 룰인 거예요

“【佐藤】"

なるほどはいはいはい

“【JP】"

그러다 보니까 어쨌든 나보다 나이가 많다라는 것은 그 사람을 존중하고 또 언어걱으로도 존댓말을 써 주고 높여준다는 거죠

“【佐藤】"

うんうんうん

“【JP】"

그렇기 때문에 그런 관습이 지금 현대에도 많이 남아 있다고 저는 보고 있고 실제로 이제 한국어에는 일본어도 마찬가지지만 존댓말이라는 게 있잖아요

“【佐藤】"

そうですねはい

“【JP】"