シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

074.【リスナーの質問】韓国ドラマでよく見るあのパウチ形に入った飲み物って何?

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
韓国-パウチ

「アンニョン!韓国」074.【リスナーの質問】韓国ドラマでよく見るあのパウチ形に入った飲み物って何?】の文字起こしスクリプトです。

Apple PodcastGoogle PodcastAnchorStand.fmSpotifyのいづれでもお聞きになれます。

▼韓国語の自動翻訳版はこちら▼
(*自動翻訳のため、翻訳内容に誤りがあります。ご了承ください)
(戻る場合はブラウザの戻るボタンでお戻りください)

“【佐藤】"

はいJPさんこんにちは

“【JP】"

곤니찌와

“【佐藤】"

はい今回はですねstandFMのリスナーさんからテーマを頂きましたのでそちらのテーマを取り上げてお話ししてみたいと思います

“【JP】"

네 알겠습니다

“【佐藤】"

はい。こんにちは。まだまだ韓国語は初心者で全部は理解できないのですが興味深いテーマで楽しく聞かせてもらっています。韓国ドラマが大好きなのですがよくドラマの中で長細いパウチのような容器に入った栄養剤のようなものを飲んでいるのを見かけます

“【JP】"

하아~

“【佐藤】"

飲んでいるのがいつも気になっています。日本では見かけませんよね。他にも少し大きめのパウチのドリンクをストローで飲んでるのをみます。あのパウチ型は一般的なんでしょうか

“【JP】"

“【佐藤】"

栄養ドリンク的なものなんでしょうか。前回の高麗人参の回を聞いて質問したいなと思いました。スタエフでは韓国ドラマについて話しています山田と申します。よろしくお願いいたしますということでコメントを頂きました

“【JP】"

아하

“【佐藤】"

この山田さんていう方スタンドFMでもね配信されてるみたいですね。てことで今回ですねこういったよく韓国で見かけるあのパウチ型の飲み物って言うんですかね。あれについて話すということではい

“【JP】"

호호호 그렇군요

“【佐藤】"

あれって実際になんなんでしょうかねJPさん

“【JP】"

드라마에 나오는 거는 어떤 드라마인지 모르니 제가 잘은 모르겠는데요 그 종류가 많죠 그런 것들이

“【佐藤】"

そうですよね。うんうんうん

“【JP】"

뭐 여러 가지 종류가 있는데 보통 말하는 건강 식품이죠

“【佐藤】"

はいはいはい健康食品

“【JP】"

그래서 뭐 일반적이냐고 물으신다면 일반적이지 않을까 싶어요

“【佐藤】"

そうですかはいはいはいはいはい。結構韓国では一般的だと

“【JP】"

어 그렇죠 종류가 진짜 많은데 뭐 일반적인 어떤 과일즙 같은 거 포도즙 사과즙 배즙 이런 거

“【佐藤】"

はいはい

“【JP】"

그런 거부터 시작해서 좀 이제 영양제 같은 느낌이죠 건강식품 같은

“【佐藤】"

うん

“【JP】"

어떤 한방 약 같은 느낌의 그런 건강식품 까지

“【佐藤】"

はいはいはい

“【JP】"

예를 들면 홍삼 저번에 말했죠 예전에도 한번 주제를 다루었던 홍삼 인삼 그런 것들

“【佐藤】"

うんうん

“【JP】"

홍삼즙이라던가 홍삼 엑기스 그런 것들도 있을 수 있고 아니면 녹용이라던가

“【佐藤】"

ノギョン、はい

“【JP】"

흑염소 이런 것들도 있을 수 있어요

“【佐藤】"

これまただからえっとさっきからでてきたジュプってやつは日本語で言うと汁ということでいいんでしょうかね

“【JP】"

그렇죠

“【佐藤】"

だからぶどう汁とかりんご汁とかなし汁みたいなそういうあの果物を果物の汁。なんていうんでしょうね。果物を絞ったっていうんですかね

“【JP】"

뭐 주스랑 비슷한 건데 주스보다는 조금 더 이제 진짜 이제 과일 그 자체 가까운 거죠

“【佐藤】"

うんうんうんそうですよね

“【JP】"

혹은 이제 가열을 해서 엑기스를 만드는 경우도 있고 여러 가지 경우가 있는데 드라마에서 보셨다고 하니까 드라마에 나오는 경우는 여러가지 경유가 있을 수 있겠지만 광고도 많아요

“【佐藤】"

なるほどはいはいはいはい

“【JP】"